Cami, Juanes, Draco Rosa, Francisca Valenzuela, Jesse & Joy, Luis Fonsi, Sebastián Yatra, Jorge Drexler y más son los artistas que participan de esta producción que aparecerá completa el 10 de septiembre. Mira el video AQUÍ
La canción que llegó a ser conocida como «Radio Radio» comenzó su vida en 1975 como «Radio Soul,” escrita en una imitación descarada de las referencias románticas de Bruce Springsteen llegó a la radio estadounidense por el artista de 20 años D.P. MacManus. La radio de la BBC de la juventud del compositor era a la vez mágica y mundana. Su padre cantó los éxitos del día en transmisiones de radio en vivo con una banda de baile, pero la producción de música grabada de «The Light Program» estaba limitada por una cuota llamada «Needle Time.» La escena musical solo estaba iluminada por débiles señales emitidas desde Radio Luxemburgo y a bordo de estaciones de radio piratas.
Cuando Elvis Costello volvió a grabar su canción como “Radio Radio” en 1978, captó la frustración y la decepción de un oyente que jugaba a esperar la preciosa transmisión de una canción favorita entre la mordaz uniformidad de la radio diaria.
Cuando Elvis Costello and the Attractions hicieron una gira por América por primera vez en noviembre de 1977, la canción inédita ya formaba parte de su repertorio. La magnitud de su tarea de irrumpir en una radio FM (o incluso AM) en gran medida indiferente e igualmente uniforme se hizo cada vez más evidente, lo que llevó a Costello a sustituir la canción desconocida en lugar del título programado, en vivo durante su debut en la televisión estadounidense en el programa “Saturday Night Live.”
Hubiera sido un absoluto absurdo que Costello y el productor Sebastian Krys pidieran a cualquiera que volviera a librar esta antigua batalla por su album, Spanish Model, sin embargo, se sorprendieron y deleitaron cuando Fito Páez entregó una reescritura lírica completa de “Radio Radio».
Costello nos dice: “Estaba parado en Disneylandia cuando llegó la primera mezcla a mi teléfono. Acerqué el altavoz a mi oído. Escuché a Fito cantar mi nombre y la palabra ‘whisky’ y supe que había dado un salto hacia la oscuridad (o quizás hacia la luz) y que estaba contando su propia historia».
“Vivimos en un mundo al que Joni Mitchell aludió cuando escribió la línea sobre ‘de ninguno de los locos se obtienen demasiadas opciones’. Cada dispositivo y cada circuito nos está hablando, si no es que gritándonos. No siempre es fácil aferrarse a lo que amas y valoras, pero Fito sabe cómo hacerlo. »
Al grabar su voz sobre las partes instrumentales originales de the Attractions, Fito Páez canta con un humor y una pasión únicos sobre cómo intenta desconectarse de esa estática y sin sentido sintonizando “Radio Radio,” la misma canción que está cantando. El músico argentino Carlos Vandera asistió a la adaptación. Spanish Model se lanzará el 10 de Septiembre.
Costello agregó: “Lo que Fito le ha dado a nuestro álbum es como un gran episodio de ‘The Twilight Zone’ y casi incidentalmente una explicación del proceso mismo de hacer este nuevo álbum, Spanish Model. Quería acompañar clips ilustrados y animados para complementar la reinterpretación imaginativa y divertida de Fito.”
El cortometraje musical de «Eamon Singer» y Arlo McFurlow imagina a Fito descubriendo This Year’s Model en una tienda de discos de San Telmo, tomando un taxi y volando a Londres, donde pasa junto a un comité de bienvenida que incluye a la Reina de Inglaterra, mientras llama a otro taxi para ir a una tienda de discos de King’s Road donde descubre una copia de Spanish Model en los estantes con su rostro en la portada.
“Elvis es un titán de las artes, y recibimos cada gesto artístico como un regalo, muchos grandes escritores son adaptados y traducidos a diferentes idiomas, como Shakespeare y Borges, ¿por qué no tomar un artista contemporáneo como Elvis y hacer que éste sea parte de su historia?,” dijo Páez. “Viví una experiencia muy similar con la radio y la forma en que conseguimos música allá (Rosario, Argentina) así que estaba destinado a suceder, que yo también tenía que contar esta historia.” Continuó diciendo sobre su adaptación: “En este caso, tenías que decir algo que fuera relevante. Estoy muy orgulloso de esta versión, fue una de las cosas más importantes que he hecho en mi vida.”
Sebastian Krys, el Productor Argentino del Año del Latin GRAMMY y co-conspirador musical de Costello en Spanish Model, moderó la conversación y se desempeñó como traductor para Costello y Páez. Reflexionó al escuchar la interpretación de Páez por primera vez: “Para mí, recuerdo cuando Fito envió la canción, no me lo podía creer porque de repente, en muchos sentidos, explicaba el disco. Esa fue la canción en la que estaba bien, si alguien no entiende de qué se trata este álbum, solo escucha esta canción y esto te explicará de qué se trata todo esto. Fue un gran momento para mí cuando escuché su versión porque realmente cristalizó la idea.”